Books

Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives (Penn State Romance Studies)

Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French Occitan and Catalan Narratives Penn State Romance Studies The Occitan literary tradition of the later Middle Ages is a marginal and hybrid phenomenon caught between the preeminence of French courtly romance and the emergence of Catalan literary prose In thi

  • Title: Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives (Penn State Romance Studies)
  • Author: Catherine E. Léglu
  • ISBN: null
  • Page: 280
  • Format: Kindle Edition
  • The Occitan literary tradition of the later Middle Ages is a marginal and hybrid phenomenon, caught between the preeminence of French courtly romance and the emergence of Catalan literary prose In this book, Catherine L glu brings together, for the first time in English, prose and verse texts that are composed in Occitan, French, and Catalan sometimes in a mixture of twoThe Occitan literary tradition of the later Middle Ages is a marginal and hybrid phenomenon, caught between the preeminence of French courtly romance and the emergence of Catalan literary prose In this book, Catherine L glu brings together, for the first time in English, prose and verse texts that are composed in Occitan, French, and Catalan sometimes in a mixture of two of these languages This book challenges the centrality of canonical texts and draws attention to the marginal, the complex, and the hybrid It explores the varied ways in which literary works in the vernacular composed between the twelfth and fifteenth centuries narrate multilingualism and its apparent opponent, the mother tongue L glu argues that the mother tongue remains a fantasy, condemned to alienation from linguistic practices that were, by definition, multilingual As most of the texts studied in this book are works of courtly literature, these linguistic encounters are often narrated indirectly, through literary motifs of love, rape, incest, disguise, and travel.

    • Best Download [Catherine E. Léglu] ✓ Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives (Penn State Romance Studies) || [Science Book] PDF ☆
      280 Catherine E. Léglu
    • thumbnail Title: Best Download [Catherine E. Léglu] ✓ Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives (Penn State Romance Studies) || [Science Book] PDF ☆
      Posted by:Catherine E. Léglu
      Published :2019-04-03T09:48:49+00:00

    About "Catherine E. Léglu"

    1. Catherine E. Léglu

      I am a medievalist specialising in Occitan and French literature, and currently Director of the University of Reading s Graduate Centre for Medieval Studies.I am on the international committee of the Association internationale d udes occitanes AIEO I am a specialist in medieval French and Occitan literature My PhD was in the satirical tradition of troubadour poetry I have published on Old Occitan satirical and moralising verse, Old French lyric poetry pastourelle and chansons de toile , and Middle French romance and didactic texts My recent research has been on issues of mulitilingualism in French, Occitan and Catalan literature, as well as on the vernacular translation and adaptation of Latin didactic texts e.g Middle French versions of Valerius Maximus Facta et dicta memorabilia My current project, funded by the Leverhulme Trust 2011 13 is an edition of the Occitan version of a fourteenth century universal history told largely through the medium of genealogies and images British Library Egerton 1500 , find out by visiting the egerton 1500 blogI also teach modern French Language, French for Managers, French cinema, and the cinematic adaptations of literary texts.

    998 Comments

    Leave a Comment